May Sarton New Hampshire Poetry Prize

The May Sarton New Hampshire Poetry Prize is named for May Sarton, the renowned novelist, memoirist, poet, and feminist (1912-1995) who lived for many years in Nelson, New Hampshire, not far from Peterborough, home of William L. Bauhan Publishing. In 1967, she approached Bauhan and asked him to publish her book of poetry, As Does New Hampshire. She wrote the collection to celebrate the bicentennial of Nelson, and dedicated it to the residents of the town.
May Sarton was a prolific writer of poetry, novels, and perhaps what she is best known for—nonfiction on growing older (Recovering: A Journal, Journal of Solitude, among others.) She considered herself a poet, first, though, and in honor of that and to celebrate the centenary of her birth in 2012, Sarah Bauhan, who inherited her father’s small publishing company, launched the prize.
Meet our judge for 2026 – Dzvinia Orlowsky!
Award-winning Pushcart Prize poet, translator, and founding editor of Four Way Books (1993–2001), DZVINIA ORLOWSKY is the author of seven poetry collections published by Carnegie Mellon University Press, including Bad Harvest, named a 2019 Massachusetts Book Awards “Must Read” in Poetry, and Those Absences Now Closest (2024) named to Brilliant Books’ Most Brilliant Books of 2024 list. She has received a Massachusetts Cultural Council Poetry Grant, a New England Poetry Club’s Sheila Motton Book Award, and a 2016 National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship. Her poem sequence “The (Dis)enchanted Desna” won a 2019 New England Poetry Club’s Samuel Washington Allen Prize, selected by Robert Pinsky.
Her co-translations with Ali Kinsella include Natalka Bilotserkivets’s Eccentric Days of Hope and Sorrow (Lost Horse Press, 2021), a finalist for the Griffin International Poetry Prize, the Derek Walcott Prize, and ALTA’s National Translation Award in Poetry, and winner of the American Association for Ukrainian Studies Translation Prize; and Halyna Kruk’s Lost in Living (Lost Horse Press, 2024), supported by a 2024 National Endowment for the Arts Translation Fellowship and named a 2025 PEN America Literary Award finalist.
Her co-translation with Ali Kinsella of Oleksander Dovzhenko’s “film-tale” The Enchanted Desna is forthcoming from Lost Horse Press in spring 2026.
Our 2025 winner, Hugo Dos Santos!
Hugo dos Santos is an award-winning writer and translator. He is the author of Reduction in Force (Bauhan Publishing, forthcoming 2026), winner of the May Sarter New Hampshire Poetry Award, and Then, there (Spuyten Duyvil, 2019), a collection of Newark stories. His translations include Homecoming(Arquipélago Press, 2024) and A Child in Ruins (Writ Large Press, 2016), a staff pick by The Paris Review Daily.
Born in Lisboa, Portugal, and raised in Newark, New Jersey, Hugo writes toward questions of diaspora, belonging, and memory. His poetry and fiction illuminate the beauty, complexity, and struggles of the immigrant experience and urban life, while his translations bring contemporary Portuguese literature to English-speaking audiences.
Hugo has been awarded fellowships from MacDowell and the Disquiet International Literary Program. His work has been nominated for a Pushcart Prize and published in the United States, Portugal, and India, appearing in Barrelhouse, Bat City Review, Electric Literature, Hobart, The Common, The Fanzine, and elsewhere.
He lives in New Jersey.
|
||


